giovedì 26 marzo 2015

UPDATE LOW COST

Dipingere è una attività che mette in moto un grande desiderio di informazione e cultura.
Non sempre è possibile spendere un patrimonio per informarsi, perchè  i materiali per dipingere hanno già  prezzi considerevoli.
Il web ha molte risorse gratuite a disposizione e qualche risorsa a pagamento (a basso costo) che merita una occhiata in più.

Monografìe nella mia library di Scribd 
Provare Scribd è gratuito per il primo mese e quindi ognuno può constatare la sua utilità, senza rimettere neanche un centesimo...libri e riviste di ogni tipo sono a disposizione per rallegrare momenti di pausa oppure fare da supporto alle nostre ricerche culturali legate alla pittura.
Un possibile  ostacolo è la lingua straniera, perchè i testi  in italiano  non sono molti, ma comunque le monografìe dei pittori, hanno  fotografìe che superano la differenza di linguaggio.
Più fortunati gli utenti inglesi e spagnoli.

Manuali di fotografìa, disegno, riviste ed altro ancora con più di 500000 testi su Scribd
Un altra risorsa culturale eccezionale è Pinterest dove possiamo rapidamente cercare i nostri Maestri preferiti trovando amici di buona volontà che hanno dedicato tempo a raccogliere dal web le opere dei grandi della pittura.
Un lato divertente di Pinterest è la creatività delle bacheche dove ognuno di noi può raccogliere immagini ed argomenti,secondo  i suoi hobby personali ed  i suoi gusti. Pinterest è gratis.

Sorolla, Dalì, Mondrian sui miei boards di Pinterest 
Per instancabili curiosi come me l'insonnia non è più un problema tra Scribd e Pinterest...
naturalmente potete anche un po' pubblicizzare voi stessi ed i vostri blog dopo che avrete creato l'account.
*******
Painting is an activity that sets in motion a great desire for information and culture.
It is not always possible to invest a fortune to learn, because even the materials to paint, have considerable prices
The web has many free resources available and some resource low cost,so it is worth a look.

Loved Masters on my Scribd Library
Try Scribd is free for the first month and then everyone can see its usefulness, but without putting a penny ... books and magazines of all kinds are available to cheer during breaks, giving cultural support to our research related to painting.
A possible obstacle is a foreign language, because Italian texts are not many, but monographs of painters, have photos that overcome different languages.

Man Ray picture ('900), Alois Erdtelt portrait ('800),on a "Construction "from Roi James, contemporary artist. Now in my Pinterest boards.
Another cultural resource, Pinterest is where we can quickly look for our favorite Masters finding friends of good will who have devoted time to collect, on their boards, many Artworks.
A funny side of Pinterest is creativity of boards where everyone can put its own personal hobbies according to its tastes. Pinterest is free.
For tireless curious like me, insomnia is no longer a problem between Scribd and Pinterest ...
of course you can also somewhat advertise yourself and your blog, after you have created your account.
visit Pinterest
visit my boards on Pinterest
visit Scribd  visit Scribd blog 

sabato 21 marzo 2015

WHY PAINT FLOWERS,TODAY / PERCHE' DIPINGERE FIORI, OGGI

Un gallerista che ha apprezzato qualcosa dei miei acquerelli mi ha chiesto se, oggi, ha senso dipingere fiori, in un mondo così violento.
Mi ha sollecitato  a dichiarare perchè  dipingo spesso fiori e quale è il messaggio dentro la mia  pittura.
Io non dipingo i fiori in quanto creature gentili e belle, che muoiono dopo una breve vita ...
Nella cultura occidentale i fiore (come i frutti )sono simbolo di vanitas, qualcosa che non ha permanenza.
I miei fiori invece sono un simbolo di forza e di bellezza che può avere vita breve, in apparenza, ma che ritorna ad ogni stagione, portando un messaggio di rinascita e di eternità. I fiori sono i miei simboli di permanenza e di guarigione.
Io non ho lo scopo di indicare i fiori con precisione scientifica, cerco piuttosto di dipingere la presenza dei fiori, come stati della mia mente, dentro la natura.

UNEXPECTED - RitaVaselli Watercolor - Ink - Pastel on Canson Montval (15"x19")
A volte ai fiori si può togliere la loro bella apparenza per dipingere emozioni diverse.
Una passeggiata nel verde, fili d'erba nel vento, fiori senza nome si manifestano come dentro un sogno, inattesi, tra macchie di colore e di inchiostro nella luce del primo giorno di primavera.
Nonostante il mondo possa a causa degli uomini diventare un inferno, dipingo fiori perchè non perdo la speranza.
Da millenni, sopra le sciagure umane sorge il sole e ogni anno primavera ritorna.
*******
A gallery owner who has enjoyed some of my watercolors told me what sense does it paint flower, today, in this world of violence
I had to explain him why I paint flowers so often and which message into my works.
I do not paint flowers as gentle creatures and beautiful, that die easily.
In Western culture the flowers (as the fruits) are a symbol of "vanitas", something that has no permanence.
My flowers instead, are a symbol of strength and beauty that can be short-lived, apparently, but come back every season, bringing a message of rebirth and eternity. Flowers are, to me, my own symbols of permanence and healing.
I try not to indicate flowers with scientific precision, I try to paint their presence  as state of my mind into nature world.

Unexpected - detail - RitaVaselli Watercolor
I can even ignore their beautiful appearance, sometime, to paint my emotions.
Walking in the wind, flowers unnamed as in a dream, unexpected, appear between grass, patches of color and ink in the light of the first day of spring.
Although the world may become a hell, I paint flowers because I do not lose hope.
For thousands of years ...above the human disasters the sun rises and every year, spring come back.

mercoledì 18 marzo 2015

VITA di BAMBOLA / DOLL LIFE

Sulle pagine dei giornali sempre più spesso compaiono notizie sconcertanti.
Uccidere donne a coltellate sembra diventato un rituale che, anche nella zona
del nord Italia dove abito, si ripete con inquietante regolarità.
Riflettendo su come una donna venga relegata al ruolo di oggetto che si può
eliminare quando non corrisponde alle aspettative, nel 2015, anche in paesi che
non sembrano essere particolarmente infausti per nascere donna , ho dipinto un cartone con inchiostro e gouache, dove ,oltre alla firma, ho scritto il titolo.
Lo faccio raramente, ma questa volta ho dipinto pensando ai sogni spezzati.
Dietro il volto di una donna non c'è il volto di una bambola, anche se, evidentemente, ancora troppo spesso siamo considerate come oggetti che il padrone può eliminare.

 Gouache ink and  pastel on cardboard Fabriano 20"x 28"- Doll life - RitaVaselli watercolors 
Newspapers, increasingly show shocking news.
Kill women by stabbing seems to have become a ritual that even in the area Northern Italy where I live is repeated with horrible regularity.
Thinking how a woman is relegated to the role of object you can remove when it does not meet expectations, even in 2015, even in countries that does not seem to be particularly unlucky born woman, I painted a cardboard with ink and gouache, where at the end, in addition to the signature, I wrote the title.
I do it rarely, but this time I painted thinking of broken dreams, ...
Behind the face of a woman is not the face of a doll, even though we are still too often considered as objects, that the owner  can put away.

sabato 14 marzo 2015

GIORNI IN FIORE / BLOOMING DAYS

Dipinto in mezz'ora di gioia e libertà,guardando una foto ed i fiori veri.
Painted in half-hour of joy and freedom, looking at a picture and the real flowers.

Dancers in the wind - RitaVaselli Watercolors - Canson Figueras15"x18" (38x46cm.)
L'idea nasce da un bouquet di anemoni comprati ancora molto in boccio.
The idea comes from a bouquet of anemones bought still much in bud.
Non mi stanco di aspettare la fioritura degli anemoni, ma ci vuole tempo.
I never get tired of waiting for the bloom of anemones, but it takes time.



Set fotografici diversi per capire i miei fiori.
Several photo shoots to understand my flowers.



Disegnare un poco mi è necessario per definire la composizione.
Draw a little, I need to define the composition.
Per indicare la mia composizione  uso  il pastello morbido,
To indicate my composition I use soft pastel.



Colori, ben distribuiti nelle tavolozze, durante la pittura favoriscono la gestualità e la scioltezza
Colors in my palettes, well distributed, during the painting, help gestures and fluency.



Materiali di varia specie...estraggo i  cassettini dal mio armadietto e  i materiali mi seguono.
Supplies of different kind ... I pull the drawers from my locker, so supplies follow me.



Tutto è pronto, ora le idee sono chiare dopo giorni di preparativi con i miei anemoni.
Everything is ready, now ideas are clear after days of preparations about my anemones.
Finalmente la performance...trenta minuti di azione (mentre per studiare al computer la composizione ho impiegato molto più tempo...)
Finally the performance ... thirty minutes of action (while studying computer composition have taken much longer ...)



Il tempo impiegato guardando ai fiori, lontano dalle preoccupazioni della vita, è un privilegio che rende più belle le mie giornate.
The time spent looking at the flowers, away from the worries of life, is a privilege that makes the most beautiful my days.


lunedì 9 marzo 2015

PLAYROOM

Cari amici le stanze ora sono vuote  mentre il mio cuore è pieno ... la casa è tornata alla sua normalità e la vita riprende i suoi ritmi.
Dopo la piena immersione nel mondo affettivo ecco che i colori riprendono il loro luogo.
La stanza dei giochi per Beatrice ed Alice è ora la mia stanza dei giochi...

Playroom
Beatrice ed Alice hanno chiesto di dipingere, dopo che la mamma ha fatto le valigie, come fosse un saluto, ancora una volta.
Qui concentrata in quello che sta succedendo tra carta e colori, Beatrice scopre la possibilità di dipingere direttamente con le sue dita e abbandonati i pennelli procede a questa nuova tecnica. Alice guarda e subito imita...la parte più divertente per Alice  è, dopo l'immersione del dito nell'acqua e nel colore, vedere gli effetti sul dito stesso.


Alice studia l'effetto del blu.
Alice studying blue effect on her finger
Dear friends, my rooms are empty as my heart is full ... home is back to  normal life and  all resumed its rhythms.
After full immersion in the emotional world, here the colors resume their place.
The playroom for Beatrice and Alice is now my playroom.

Le dita nell'acqua e nel colore... più divertente che usare i pennelli !
Fingers in water and in color ... more fun than using brushes!
Beatrice and Alice  asked to paint with me , after Mom has packed up, like a greeting, again.
Here concentrated on paper and colors reaction , Beatrice discovered the ability to paint directly with her fingers so  immediately  left her brushes, she  proceed in this "new" technique. Alice looks and then  imitates ... the fun part for Alice  is see effects on her fingers  , after  immersion  in water and in colors.

Prossime bolle di sapone a metà giugno
Upcoming soap bubbles in mid-June

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...