Una frase che è vera anche per me.
Mi sono stancata nelle ore della mostra, perchè non sono abituata a stare in piedi a lungo e nemmeno ad incontrare tante persone.
Quando la vita diventa più intensa, risento della mia salute un poco instabile.
|Ho finito questo acquerello"Yin & Yang Lilium" il giorno prima della mostra. |
I finished this watercolor "Yin & Yang Lilium" the day before the show.
Ringrazio per il pensiero tutte le persone che hanno pensato che la mostra fosse dentro il famoso Castello di SanGaudenzio, ma la mostra si è svolta nel Centro Civico del paese nell'ambito della festa patronale (si leggeva chiaramente nella locandina).
|Il Centro Civico di Cervesina, con i dipinti del Circolo dei Pittori Vogheresi.|
The Cervesina Civic Center, with the paintings of the Circle of Voghera Painters.
Se la mostra fosse durata ancora un poco avremmo conosciuto tutto il paese, persona per persona, anche di nome. Venerdì 2 maggio sono venuti i bambini della scuola materna e delle scuole elementari. Le maestre ci hanno invitato a parlare della pittura e della diversità delle tecniche in mostra.
|Risvegli, acquerello di RitaVaselli.|
Awakenings, RitaVaselli Watercolor.
|Grappoli,Valle Nizza - Acquerello di RitaVaselli.|
|SantaRita Roses, RitaVaselli watercolor|
"Work fatigues " is the title of the first book of Cesare Pavese .
A sentence that is true for me too.I got tired in the hours of the show, because I'm not used to stand for a long time and even to meet so many people .
As life becomes more intense I feel the effects of my health a little unstable.
So I took more time to collect my thoughts and write this post.
Thank you for thinking the show was inside the famous Castle of SanGaudenzio , but the exhibition was held, as part of the country's patron saint's day in the Civic Center (as wrote clearly in the poster).
|My watercolor paintings on trestles|
If the show lasted a little longer ....we would have known all people in Cervesina, person to person, even by name. Friday the kindergarteners and elementary schools came to civic Center.
The teachers invited us to talk about the painting and the diversity of techniques on display.
The nice thing is that, as a result, children returned to see the paintings with both parents , grandparents cousins and uncles...
A little girl, Chiara, (9 years old ) said, word to word, what she heard about the watercolor and oil painting, acting as a guide to her mom.
At school the children paint with tempera ... the teachers explained that when they used tempera with a few water, tempera may be similar to oil painting and while dilute with more water are watercolors similar... So they were really happy to know that, they are... already painters !
|Red Passion, Oriental Poppies -RitaVaselli Watercolor|
I have some followers in the area that following my group exhibitions and remembering what they have seen, now appreciate my new watercolors.
Technical questions of all types for many because watercolor is a meeting but also a battle with the water and the color for many people.
A lot of questions about the supply of the materials that are in fact not so easy to find .
The meetings were fruitful also from other points of view and so I am glad.
I started with words as " work fatigues" .... I can conclude with another way of saying ... I'm a bit " tired but happy."