mercoledì 31 dicembre 2014

FRESH START / NUOVO INIZIO

Un anno nuovo è come il foglio bianco, in attesa di un progetto. Una promessa di nuovo tempo e nuove stagioni.
Molte cose accadono senza che noi possiamo fare nulla per evitare, però abbiamo la possibilità di creare sul foglio bianco, come nella vita reale, qualcosa che sia solo nostro.

My first watercolor full  sheet....Awakening  ,a fresh start in my watercolor path,  some years ago.
Il mio primo acquerello a foglio intero, un nuovo punto di partenza sul mio cammino di acquerellista, qualche anno fa.
Reagire in modo positivo, con coraggio e fantasìa, a quello che accade è l'augurio che faccio a me stessa ed a tutti voi, cari amici.
Non siamo creativi solo perchè dipingiamo, disegniamo o facciamo fotografìe...
Siamo creatori, in piena autonomìa, di buona parte della nostra vita.

Among the dead leaves incoming small new future blooms, in winter
Tra le morte foglie si preparano nuove piccole  fioriture ,in pieno inverno
Desidero pensare bello, pensare colorato, pensare sorridente, pensare sano... ma non per vivere immersa nello zucchero, per vivere con la certezza, invece, che se la vita è difficile è anche una chance unica, per ognuno di noi.

L'Anno nuovo porta nuove promesse, progetti e momenti festosi ...
Io auguro che sia per tutti voi un anno di armonìa, serenità e realizzazione dei  progetti cari al cuore.
*******
 A new year is like a blank sheet of paper, waiting for a project. A promise of new time and new seasons.
,
Many things happen that we can not do anything to avoid, so, on the white sheet, we can create something that is uniquely ours.

A work full sheet on thick paper with all the energy color I wanted, in 2014
Un lavoro a tutto foglio su carta spessa con tutta l'energìa cromatica che desideravo, nel 2014
React in a positive way with courage and imagination to what happens. is my wish for myself and all of you, dear friends.

We are not only creative because we paint, we draw or we take pictures ...
We are creators of most of our lives, with full autonomy.

The blue in the light of the winter solstice, so intense in a very cold day. Il blu nella luce del solstizio invernale così intenso, in un giorno molto freddo.

I want think beautiful, I want think colorful, I want smile, I want think healthy ...
not for live dipped in sugar, but for live with the certainty that if life may be difficult is also a unique chance for each of us.

New Year brings new promises, projects and joyful moments ...
I hope it is for all of you, dear friends, a year of harmony, serenity and implementation of projects dear to the heart.

lunedì 22 dicembre 2014

MERRY CHRISTMAS / BUON NATALE

Cari amici, auguro  Buon Natale a tutti voi che avete reso più belle le mie giornate anche quest'anno!
Il nostro vicinato in blogland è sempre fonte di cose piacevoli.
Leggere i  vostri blog, ammirare i vostri lavori artistici e le  fotografie dei luoghi in cui vivete o delle emozioni che state vivendo....
Natale per me è una festa di pace, di vita e di luce.
E' un giorno per ricordare le persone care che non sono più qui, ma che hanno reso indimenticabile quel giorno per tanti anni.
C'è stato un momento in cui eravamo così piccoli che la mano di un padre bastava a sostenerci.
Ogni bambino è una creatura divina, ma indifesa, ha bisogno di tutto da coloro che lo circondano.
La  presenza dei bambini nella vita degli adulti irradia gioia.
Spero che un giorno non lontano, tutti i bambini della Terra , siano  nutriti, coccolati ed  al sicuro nelle loro case.
*******
Dear friends, I wish you a Merry Christmas to all of you who have made the most beautiful my days again this year!
Our neighborhood in blogland is always a source of pleasant things.
I am happy to read your blog, admire your artwork and photos of the places where you live or the emotions that you are living ....



Christmas for me is a celebration of peace, life, and light.
It is a day full of memories for many loved  people who are no longer here, but they made  memorable  my Christmas for so many years.
There was a time when we were so small that the hand of a father was enough to support us.
Every child is a divine creature, but helpless, he needs all of those around him.
The presence of children in adult life radiates joy.
I hope that one day soon, all children of the Earth, are nourished pampered and safe in their homes.

mercoledì 17 dicembre 2014

SPEECHLESS/ SENZA PAROLE

Accade anche alle persone dalla immaginazione più fervida, di avere periodi occupati da tante cose e rimanere... senza parole.
I miei dipinti sono quelli che ho finito e non ne ho in lavorazione di nuovi.
Ho due lavori, in mostra con gli amici del circolo di pittura di Voghera.
I giorni passano... ed io non trovo nulla da pubblicare sul mio blog.
Desidero comunque salutare i miei amici in blogland, con una foto dallo smartphone di Danilo.


Questi due lavori hanno un significato particolare per me.
Sono felice di di aver ingrandito le mie idee, cosa che non è sempre facile realizzare sul piano pratico.
*******
It happens even people gifted of fervid imagination to have periods occupied by many things and stay ... speechless.
My paintings are the ones that I finished and I do not have new paintings in process.
I brought these two paintings in exhibition with fellows of my Circle of Voghera painters.
The days go by and I do not find anything to be published on my blog.
I wish however greet my friends in blogland, with a pic from Danilo smartphone .
These two works have a special meaning for me.
I am happy to have been able to enlarge my ideas, that is not always so easy in practice.


domenica 7 dicembre 2014

WATERCOLOR STUDY / STUDIO AD ACQUERELLO

La suggestione di un ricordo dentro una fotografìa rovinata dal tempo.
La felicità di tenere tra le mani Valentina, appena nata, così piccola e leggera.
Quante domande nella mente...e quante risposte sono arrivate negli anni seguenti.
Ho avuto la gioia di tenere tra le mani Beatrice ed Alice...quando il loro peso era lieve.

Guardando il futuro - Studio ad acquerello di RitaVaselli su Canson Figueras - dettaglio

I giapponesi dicono che i bambini sono il futuro davanti ai nostri occhi.

Lo studio è  dipinto con verde veronese e seppia, combinando vari possibili neutri, su Canson Figueras.
Non credo di andare oltre perchè la carta (che proprio carta non è, infatti è una superficie multimediale) non sopporta eccessive lavorazioni a base di acqua: ogni nuova lavatura tende a rimuovere la precedente.

La foto che ha ispirato il mio studio
E' stato bello per me, fermare l'attimo ed il sorriso che ancora si intravede in una immagine molto compromessa dal clima e dal tempo.
*******
The suggestion of a memory in a photo ruined by time.
Happiness to hold in my hands Valentina, newborn, so small and lightweight.
How many questions in my mind ... and how many answers came in the following years.
I had the joy of holding my hands and Beatrice Alice ... when their weight was slight.

RitaVaselli, Watercolor study on Canson Figueras 17"x22"
The Japanese say that children are the future in front of us.

The study is painted with green Veronese and Sepia, combining various neutral, on Canson Figueras.
I do not think to go further because the paper (paper that just is not, in fact, is a surface multimedia)
does not bear excessive work based on water, because each new wash tends to remove the previous.

First washes, mixing Sepia and Veronese Green - Watercolor study RitaVaselli on Canson Figueras

I liked it, so I captured a smile that is even visible within an image very compromised by wet weather and time.

mercoledì 3 dicembre 2014

La mente altrove/ My mind elsewhere

1 dicembre 2014.

Ci sono momenti in cui la vita cambia ritmo e non c'è più spazio per la pittura e la fotografìa.
Sono i momenti dei controlli clinici per esempio che si abbinano al buio delle giornate in cui vedere e sentire il colore sembra impossibile.
Non ho trovato modi di concentrare la mia attenzione sulla pittura.

Alice e Beatrice
Mia figlia è in volo per Houston. Ci siamo viste su skype più spesso la casa sempre più vuota alle sue spalle...
La famiglia ha trascorso in un residence  gli ultimi giorni in Varsavia,dove sono state molto allegre perchè Beatrice ha detto  che gli Elfi stavano costruendo una nuova casa ad Houston .
Beatrice ed Alice sono comparse spesso  all'improvviso su skype reclamando attenzione... guarda nonna, guardate nonni, e qualcosa di strano è nell'aria.

Ieri prima di chiudere la chiamata Beatrice ha chiesto di aspettare...non voleva chiudere skype, voleva ballare e cantare insieme al nonno che suonava l'armonica, saltare sul letto, nascondersi per riapparire, gli stessi giochi che facciamo qui...con soli 2000 chilometri di distanza tra noi e loro.

Stasera qualcuno arriverà nella casa che gli elfi hanno finito di costruire per Beatrice ed Alice.
Spero che sia un bel momento e che altre meravigliose avventure inizino per le mie tre ragazze ad Houston.
*******
December 1, 2014

There are times when life changes pace and there is no more space for painting and photograph.
Moments of clinical controls for example to match the darkness of the days where to see and feel the color seems impossible.
I have not found ways to focus my attention on painting.

Alice e Beatrice
My daughter is in flight to Houston. We met on Skype more often... I saw  my daughter home more and more empty ...Last days in Warsaw  children were very happy living in a residence.
 Beatrice said that the Elves were building a new home in Houston.

Beatrice and Alice  many times appeared suddenly on skype demanding attention ... looks Grandma, Grandpa looks, something strange in the air.

Yesterday before closing the call Beatrice asked to wait ... she did not want to close Skype, she wanted to dance singing along to grandfather playing  harmonica.
Beatrice jumps on the bed,  hiding to reappear, the same games we do here ... with just 2000 miles of distance between us.

Tonight someone will come at the house that the Elves have finished to build for Beatrice and Alice.
I hope it's a good time so new wonderful adventures begin for my three girls in Houston.
Il Cielo è diventato la nostra autostrada
Heaven has become our highway

domenica 23 novembre 2014

RED LEAF / LA FOGLIA ROSSA

Quasi improvvisamente il clima è diventato freddo. Le ultime foglie sui rami sono colore dell'oro, il gingko e le betulle hanno la capacità di splendere anche nel giorno più grigio, di un giallo oro che vorrei avere nella mia tavolozza.

La foglia Rossa - Acquerello di RitaVaselli 40x20 cm - Fabriano 300 gr.
Red Leaf - RitaVaselli Watercolor 16"x8"
Ho passato novembre ad ammirare le foglie ed i loro continui cambiamenti.
Quando le foglie sono verdi sui rami riesco a vedere solo l'insieme...
Quando le foglie cadono, ognuna sembra avere una personalità, un diverso modo di  prendere colore nell' appassire o accartocciarsi .
In questo stato d'animo, ho dipinto le foglie osservando una mia fotografìa e tenendo sotto gli occhi qualche foglia raccolta per strada.

Ogni foglia ha il suo carattere
Each leaf has its own character
Ho  dipinto direttamente, senza disegnare a matita, ottenendo alcune forme per l'impronta iniziale con la tecnica dei  fili d'acqua, e definendo l'insieme con la pittura in negativo.
Mentre la maggior parte del lavoro è stata fatta in poco tempo, la rifinitura è arrivata dopo una totale asciugatura della carta e qualche giorno di distanza dal soggetto.
Ho completato il lavoro con alcuni tocchi di nero lampada, per approfondire il neutro rosso ossido-blu che ho usato per le ombre negative.

Una fase della realizzazione: pittura diretta
Work in progress: direct painting
Una sola foglia, dipinta di getto, fiammeggia su tutte le altre ...Questa foglia rossa, unica tra tutte le altre (per metri e metri intorno a me) durante la mia passeggiata, sembrava chiedere "Non ti scordare di me".
*******
Almost suddenly the weather turned cold. The last leaves on the branches are gold color, gingko and birches shine even in the most gray day, a yellow gold that I would get in my palette.

L'unica foglia rossa durante la passeggiata
Unique red leaf during the walk
I spent November to admire the leaves and their constant changes.
When the leaves are green on the branches I can only see the whole ...
When the leaves fall instead each seems to have a personality, a different way to get color in wither or wrinkle.
In this mood, I painted leaves, observing my photo, and some leaves, collected in the street.
I painted directly without pencil drawing, getting some shapes for the initial impression with the technique of "threads of water", and defining the whole with painting in negative.

Tecnica dei "fili d'acqua" per dipingere le foglie chiare
Technique of "the threads of water" to paint clear leaves
While most of the work was done in a short time, the finish came after a total drying of paper and a few days of the distance from the subject.
I painted some touches of black lamp, to deepen the neutral oxide red-blue that I used for the negative shapes.
An unique red leaf, painted directly, flames on all other ... This single red leaf, among all other (for yards and yards around me) during my walk, seemed to ask "Do not forget me."

lunedì 17 novembre 2014

MAIL ART

MAIL ART...non conoscevo l'esistenza di questa pratica artistica prima di essere invitata a dipingere su carta da pacco bianca, da Arianna Baccelli, cara amica di Blogger e di FB.
Maria Teresa Cazzaro (l'artista che sta guidando questa iniziativa ) aveva chiesto ad  Arianna di partecipare al progetto di mail art e poi di  invitare a sua volta un'altro pittore.
Arianna, ha presentato la sua "strisciona"  con le mongolfiere azzurre, sul suo blog e poi ha invitato me.
Così  è arrivata, per posta, insieme al dipinto di Arianna la mia "strisciona" bianca.
Per prima cosa  ho voluto provare a dipingere un pezzo di carta da pacco, che avevo in casa, con il risultato che potete vedere.

Una striscia di carta da pacchi da un metro per cinquanta e il desiderio di giocare a dipingere così  grande in poco tempo... "Anemoni al sole" la mia prima opera di mail Art ha già percorso 2000 chilometri,arrotolata  dentro la borsa di mia figlia.... da Voghera a Varsavia .
A strip of wrapping paper (40 inches x20 inches) painted with playfulness so  big and  in no time ... "Anemones in the Sun" is my first work of mail art . It has already covered 2000 km, wrapped inside bag of my daughter ....from Voghera to Warsaw.
La carta sembra più robusta di quello che appare, nonostante l'uso abbondante di acqua.
Sono stata felice della mia striscia di prova, che è già partita per Varsavia, viaggiando in treno ed in aereo, come mail art, insieme a mia figlia, che ha apprezzato la grafica del mio lavoro.
Cercando di non rovinare il lavoro di Arianna, ho deciso per  una  pittura diretta di anemoni ma ho usato una tavolozza molto diversa.
Il titolo che ho scelto è "luce di luna"...la carta ha reagito  in modo piacevole sotto l'effetto dell'acqua in modo da suggerire le piegature dei petali dei fiori e l'incrocio di acrilico ed acquerello ha dato vita (a sorpresa) ad un effetto froissè che mai sarebbe venuto fuori su carta da acquerello.

"Luce di Luna" per  l'atmosfera in cui ho dipinto la striscia accanto al lavoro di Arianna Baccelli con la paura continua di fare qualche danno ... Un metro per cinquanta di acquerello, acrilici e pennarelli acrilici  su carta da pacco. 
"Moon Light" for the atmosphere in which I painted the strip next to the work of Arianna Baccelli with the constant fear of doing some damage ... A fifty meter of mixed media on wrapping paper.
Ho piegato insieme il mio dipinto e quello di Arianna ed ora stanno viaggiando verso l'ufficio postale dove lavora Maria Teresa Cazzaro.
La mail art ha il fascino della gratuità, della libertà e del  gioco.
Maria Teresa esporrà questo insieme di striscione colorate (50 adesso, o 60 metri se altri pittori aderiranno). durante un prossimo evento.
Quando accadrà sarete i primi a saperlo ed a partecipare da qui.
Lo slogan scelto da Maria Teresa è: l'arte italiana si misura a metri.
*******
Mail Art ... I did not know the existence of this artistic practice before being asked to painting on wrapping paper, white,  from  Arianna Baccelli dear friend of Blogger and FB.
Arianna has been invited by Maria Teresa Cazzaro (the artist who is leading this project) so  she  painted  a wide strip, that is  shown on Ariarts  blog.
After accepting the invitation , my wrapping paper "strip" came by mail, along with the painting of Arianna .
First, I wanted to try to paint a piece of wrapping paper I had at home, with the result that you can see.

Dipinto  gestuale, su carta da pacchi ,acquerello e pennarelli acrilici ,un metro per cinquanta centimetri -  "Anemoni  sole" - Rita Vaselli Gestural painting on wrapping paper  -watercolor &acrylic markers -  40"x20"- "Sunny Anemones"
The paper seems to be more strong than it appears, despite use plenty of water.
I was happy with my test strip, which has already left for Warsaw, traveling by train and plane, such as mail art, along with my daughter, who loved the graphics of my work.
Trying not to ruin the work of Arianna, I decided to paint again anemones but I used a very different palette.
The title I have chosen is "moonlight" ... the paper has reacted in a pleasing way under the influence of the water so as to suggest the folds of the petals of the flowers and the intersection of acrylic and watercolor has given birth (surprise) an effect froissè that never would come out on watercolor paper.
I folded my painting is joined on one side to that of Arianna, and now two "strips" are traveling to the post office where Maria Teresa Cazzaro works.

effetto froissè  e molto timore che asciugando non fosse recuperabile....
effect froissè and much fear that drying was ruined
Mail art has the charm of freedom and playfulness.
Maria Teresa exhibit this set of colorful banner (now 50 or 60 meters if other artists will join). during an upcoming event.
When that happens you'll be the first to know and participate here.
The slogan chosen by Maria Teresa "Italian art is measured in meters."




domenica 9 novembre 2014

PENSIERI D'AUTUNNO/ AUTUMN THOUGHTS


Gli alberi hanno avuto il colore dell'autunno, in questi giorni.
Le prime foglie, cadute sotto il peso delle lunghe piogge erano solo brune...
ora hanno preso i colori dell'oro e qualche rosso che incanta.

Le foglie oggi  hanno i colori dell'autunno
Autumn leaves, today 
La mia vita sta subendo un ulteriore cambiamento.
A  fine marzo 2013, mia figlia e la sua famiglia si sono trasferiti da Ginevra a Varsavia.
Ginevra è abbastanza vicina a dove io abito...tre ore e mezzo di guida, eravamo là...come Valentina Pawel e le bambine, potevano arrivare qui.
Varsavia invece richiede l'aereo...non è un viaggio lunghissimo, ma l'aereo non è mai come prendere la propria automobile e partire...
Qualcosa, da allora, è cambiato.
Quando succede qualcosa di imprevisto in famiglia, non c'è facilità di supporto reciproco, in tempi brevi...Adesso qualcosa cambia ancora.

Colori d'autunno nel Bosco di Nazzano 
Nazzano wood colors -RitaVaselli  watercolor Sketch 
Valentina, con Pawel, Beatrice ed Alice si trasferisce ad Houston in Texas.
Una bella opportunità di carriera per Pawel, un mondo nuovo per le bambine...
Ma tutto è affidato a Skype.
Per il resto la vita di tutti i giorni è sempre più estranea dal mondo in cui stiamo vivendo.
L'affetto diventa un sentimento disincarnato e sentito solo attraverso la mente.
Mi fanno tenerezza le bambine che quando sono qui con noi cercano la fisicità, l'abbraccio, che dentro skype non c'è.
"Skype non è vero"ha dichiarato Bea un anno fa quasi gridando la sua rabbia.
Skype è un dolce inganno che facilita la vita...
Non è vero e non è falso..Skype è un supporto per il cuore ed il cervello, insieme alla mia dose di pittura giornaliera.

Tempo di salutare, giocando con  le "crystall ball"
Time to say good bye, playng with "crystall ball"
I giorni della vita, quei giorni che sono già tutti contati, non prevedono che noi vediamo crescere da vicino le nostre nipotine, non prevedono che nostra figlia sia vicino a noi.
Quei giorni prevedono che ci facciamo coraggio, accettando la situazione con buon garbo,
sorridendo per non cedere alla malinconia, se non per il tempo necessario ad elaborare il cambiamento.
Siamo in due, Danilo ed io,  a camminare nei soliti luoghi, a guardare le foglie che diventano oro e rosso. E' la nostra stagione che inclina verso l'inverno.
Ognuno vive la sua lontananza come può.
Beatrice la sera prima di partire mi dice "Nonna, domani andiamo al parco giochi".
Il cuore non conosce distanze, il desiderio di adattarsi alle situazioni senza perdere la gioia della vita è sempre la scelta migliore, così i pensieri positivi dovranno coprire una distanza oceanica, questa volta.
*******
The trees have had the color of autumn these days.
The first fallen leaves under the weight of the long rains were just brown ...
have now taken  red and gold colors that enchant.

Passeggiata a Lungavilla,oggi 
Lungavilla walk,today 
My life is undergoing further change.
At the end of March 2013 my daughter and her family moved from Geneva to Warsaw.
Geneva is pretty close to where I live ... three and half hours of driving, we were there ... as the others could get here. Warsaw instead requires the plane ... it's not  a long travel, but the plane was never like taking your car and leave ...Something has changed. When something happens there is not  ease of mutual support in the near future ... Now something changes again.

Uno schizzo del 2001. Quando ho dipinto questo ,nella casa di Sauze d'Oulx, i medici parlavano di 5 anni di sopravvivenza. La frutta, le rose e la chitarra di Danilo appesa al muro, la neve fuori e niente di quello che c'è oggi esisteva... mi fa bene guardare al tempo che è trascorso prima di affrontare i cambiamenti.
A sketch of 2001. When I painted this, Sauze d'Oulx, the doctors were talking about five years of survival. Fruits and roses, Danilo guitar hanging on the wall, the snow outside and nothing of what is there today ... I feel better  today, looking at the past, before facing changes.

Valentina, with Pawel, Beatrice and Alice moved to Houston, Texas.A n attractive career opportunities for Pawel, a new world for my girls ...
So all is entrusted to Skype. Life every day is  denied in  the world in which we are  living.
Love becomes a disembodied feeling and heard only through the mind.
They was very tender my little  girlrs, here with us, looking for the physical contact that is not in Skype.
"Skype is not true" said Bea a year ago, almost shouting her  anger.
Skype is a sweet trick that makes our life easier ...
is not true and it is  not false.
Skype is a support for the heart and brain, along with my  love of  watercolors painting.

Alice gioca su una spiaggia a fine ottobre, in Grecia. Il mondo in cui sta vivendo non ha confini.
Alice playing on a beach at the end of October, Greece. The world in which she is going through has no boundaries.
In these days of our lives , days already counted, we cannot expect to see our grandchildren grow up close, or that our daughter is close to us.
Those days require that we take courage, accepting the situation with good grace,
smiling to not give in to sadness , just enough time to get used to the change.
We are two, Danilo and me, walking in the usual places to watch the leaves turn gold and red...our season that tilts the winter.
Everyone lives a distance as he can.  Beatrice the night before leave, said, "Grandma, tomorrow we go to the playground."
The heart doesn't know distance.
Facing different situations without losing the joy of life is always is the better choice, so, positive thoughts will have to cover a oceanic distance, this time.

mercoledì 29 ottobre 2014

ANEMONI / WIND FLOWERS

Gli anemoni sono trai miei fiori preferiti per la personalità di ciascun fiore.
Nessuna corolla è mai simile ad un'altra e questo carattere del fiore mi stupisce sempre.
Ho fotografato questi fiori in modi diversi, con la luce dall'alto, controluce ed anche con una fonte unica a 45 gradi, per ottenere una certa drammaticità.

Studio di Anemone,pittura diretta -Acquerello di RitaVaselli- (Fabriano,20cm x40cm)Wind Flowers -Direct Painting-  RitaVaselliWatercolor-(Fabriano-8"x 6")
Guardando una di queste immagini, ho dipinto uno studio partendo dai fili d'acqua, senza disegnare.
Quando i primi fili d'acqua sembrano giusti, inserendo il colore inizia una pittura spontanea che 
prosegue alla prima tutta di seguito.
Così ieri, nel pomeriggio, ho finito gli anemoni.
Guardando stamattina ho notato che mancavano di qualcosa ed ho cercato di migliorare i valori tonali.

ALLA PRIMA 
Osservando meglio, ho deciso di  tonalizzare il bianco carta (molto bianco) con qualcosa di neutro, che collocasse meglio i due fiori nello spazio.
Questo studio mi ha reso felice per la spontaneità del lavoro alla prima, che stamani con poche pennellate scure  ha  acquistato tridimensionalità.
*****
The anemones are among my favorite flowers for the personality of each flower.
No flower is similar to another, so each flower always amazes me.
I have  many pictures of these flowers in some different ways, with light from above, backlight, and with a single source at 45 degrees, to obtain drama and values.
Looking at one of these my own images, I painted a study, starting from threads of water, without drawing.
I drew the flowers with water without color and then I started to add color and painting in a gestural way,"alla Prima".
So yesterday afternoon, I started and finished anemones.

Pittura in negativo per aggiungere profondità e creare i toni 
Negative painting to deepen values 
Watching this morning I noticed that something was missing and tried to improve the tonal values​​.
Taking a closer look I decided to toning the white (too white) of  paper with something neutral that would place better  two flowers in space.
This study made ​​me happy for the spontaneity of the work ...this morning ,after few dark  brushstrokes,  in a little time,  it seems to have a better three-dimensionality.

martedì 21 ottobre 2014

IKEA STILL LIFE

Ci sono oggetti semplici le cui forme sono incantevoli.
Uno di questo oggetti bellissimi per me, è l'annaffiatoio VALLO di IKEA.
I fiori messi in questi semplici contenitori, assumono grazia con facilità e sono pronti in un attimo per essere ammirati.

Tulipani a tinte forti- Acquerello di RitaVaselli  su Arches  grain Torchon 41x31 cm.  
Bold Tulips-16"x12" inches
Credo che il progettista di questo oggetto sia stato geniale.
I tulipani, in particolare, trovano facilmente una buona postura nel contenitore. Così, dipingere dalle mie foto spesso vuol dire dipingere, in  qualche modo, anche  il contenitore Ikea.

Come accade a me ma anche ad altri acquerellisti, alcuni lavori nascono in tempi anche molto distanti tra una sessione e l'altra.

Un progetto nato in Agosto 2014, da una foto del 2013 
Start  project in August  2014, from a 2013 picture 
In  Agosto  avevo iniziato il dipinto con nuance rosa e blu (varianti di colore più calde e più fredde) e poi avevo lasciato il progetto...
Volevo riuscire a scurire molto il fondo come nella fotografia, ma poi non riuscivo a immaginare come ottenere il risultato, in modo che non fosse piatto.
In questi casi lascio andare tutto...l'esperienza mi dice che non è il momento di fare, quando non sono sicura di quello che sento.

Ripresa dei colori in Ottobre 2014 in una atmosfera autunnale
New  start, October 2014 in  autumn mood
I tulipani nel contenitore rosa dell'Ikea, sono stati portati a termine con un valzer di colori accesi  e pennellate energiche (tenendo d'occhio i valori tonali). Il disegno che pure c'era, è ben presto svanito nelle lavature e nelle nebulizzazioni. La carta Arches grain torchon non è la prima scelta per tecniche umide, ma riesce a mantenere numerose lavature in modo tale che sembrano vellutate ... un effetto più visibile dal vero che da computer.
*******
There are simple objects whose shapes are lovely.
One of these beautiful objects for me, is "VALLO",  an IKEA watering can.
Flowers placed in these simple containers, with ease and grace are immediately ready to be admired.
I think the designer of this item has been brilliant.
The tulips, in particular easily take a good posture.
So for me to paint the flowers from my photos often means paint, in some way, even the Ikea container.

Gli annaffiatoi VALLO di Ikea sono tra  i miei contenitori preferiti per i fiori
I love VALLO IKEA  watering cans for my flowers 

As happens to me (but also other watercolorists), some works are born in times very distant from one session to another.
In August I started the painting with shades of pink and blue (warm and cool) and then I left the project ...
I wanted to be able to darken the background as much in the picture, but then I could not figure out how to get the result, in a way that was not flat.
In these cases, I let it all go ... experience tells me that it is not the time to do, when I'm not sure what I feel.

Valzer di pennellate , lavature umide,colori energici, nebulizzazioni 
Waltz of dry brushstrokes ,wet washes, spray mist, bold colors
Tulips are painted with a waltz of bright colors and bold brush strokes (keeping an eye on the tonal values​​). The initial drawing, it soon vanished in the washing and spray mist.
Arches paper grain torchon, is not my first choice for wet techniques, but is able to maintain so many washes in a velvety way ... a more visible effect from true than on computer screen.

venerdì 10 ottobre 2014

MEDIUMS COCKTAIL

Il clima è cambiato improvvisamente ...il grigio ora domina le giornate e fa desiderare la luce ed i colori vibranti.
Per fortuna, nello studio ho tanti  arcobaleni, sempre pronti... acquerelli, pastelli, gouache e pennarelli ed è divertente combinare insieme le tecniche. Giocando si impara, dice un proverbio italiano.

Playing  you learn ...Gouache,Watercolor, Soft Pastels (Conté e Rembrandt), abit of white Vodka  
on gessoed   cardboard . 
Giocando si impara ... Pastelli Gouache watercolor  ed un po' di Vodka  bianca su cartone  gessato 
Come supporto  ho scelto  il cartone pesante , quasi sempre grigio, che sta dietro i blocchi per acquerello, quando sono finiti,  reciclato per creare superfici sperimentali mescolando al gesso acrilico una pomice con particelle micacee.

Uno schizzo essenziale prima del mio cocktail di medium 
A sketch essential, before my cocktail of mediums
Un vaso con dei fiori ottenuti dai colori primari, nel libro di Jean Carbonetti, ha ispirato il mio schizzo veloce su cui ho dipinto a segni e macchie, con diversi mezzi in totale libertà.
Volevo sperimentare la combinazione di markers, acquerello, gouache e pastello e farlo in tempi brevi, come un gioco piacevole. 
La creatività sguinzagliata è un ottimo antidoto per i giorni grigi ... ho usato pastelli Conté e Rembrandt, per ammorbidire le linee dure dei markers ...e un po' di vodka bianca per fondere il pastello e l'acquerello insieme.
Ho sempre ammirato molto le composizioni floreali dipinte a pastello da Odilon Redon, così colorate e luminose e questo studio, tra Jeanne Carbonetti, Odilon Redon e il mio cocktail di medium è stato molto utile per imparare le reazioni dei materiali combinati e le future possibilità creative.

Playtime
Ho scoperto che il pastello permette quei piccoli pentimenti e quelle mutazioni che mi lasciano più libera durante l'azione creativa, favorendo quella certa temerarietà che fa parte del mio modo di usare i colori .
*******
Now  the weather changed suddenly ... the gray dominates the days and I wish the light and vibrant colors.
In my  studio  there are plenty of rainbows available ...  watercolors, pastels,  markers and gouache.
"Playing you learn" says an italian motto.

First marks and spots over sketch with gouache and some transparents  watercolors
Primi segni e macchie sopra lo schizzo con gouache ed alcuni acquerelli trasparenti 

I like to re-use the heavy cardboard (usually gray) that remains after I finished the blocks of watercolor paper, creating experimental surfaces.
This summer I tried to paint gray cardboard mixing gesso and pumice, with micaceous particles, so now is time to experiment.
A vase with flowers obtained from the primary colors in my  book from Jean Carbonetti, inspired my quick sketch which I then painted freely marks and spots, with gouache and some transparent watercolor.
I loved the combination of watercolor, gouache and pastel, doing it quickly, like a nice play.
The creativity unleashed is a great antidote to gray days ... I used Conté pastels and Rembrandt to soften the hard lines of the markers ...  a bit of  white vodka to melt pastel and watercolor together.
I have always greatly admired the floral pastel-painted by Odilon Redon, so rich in colorful and bright, so this study, between Jeanne Carbonetti, Odilon Redon and my cocktail of  various mediums was very useful to learn the reactions of combined materials, looking for future creative possibilities.

  Il mio asciugacapelli da viaggio per riccioli rompe il getto e asciuga senza spostare il colore in modo brusco. Una scoperta recente!!!....My travel hairdryer for curls breaks the stream of air gently and dries without moving the color in an undesired way. A recent discovery !!!
 Watercolors (or watermedia) combined with  pastels allow those little regrets and those mutations that leave  me more free during the creative action, favoring some temerity of my way to use colors.

domenica 28 settembre 2014

WATERCOLOR HAPPENING

Gli acquerelli vivono di vita propria.
Questa volta avevo iniziato un progetto con molto cura, sapendo di dovere lasciare ferme le cose per una decina di giorni.
Sembrava tutto così ben organizzato...test di colore, i colori messi insieme in una scatola e qualche cosa di già dipinto per dire a me stessa "voglio fare così".
Quando ho ripreso il foglio in mano ho iniziato a fare grandi lavature di verde veronese con qualche tocco di giallo , il disegno è scomparso del tutto ed è iniziata una storia tutta diversa.
Ho proseguito con  verde veronese, verde di prussia e blu di manganese ...ho creato una impressione di  foglie dove prima le foglie erano disegnate con cura.

Oltrepò Pavese Grapes 2014- RitaVaselli Watercolor on Arches 300 lbs half sheet
Giorno dopo giorno l'uva si è trasformata.  Lavature bagnate ,velature asciutte...l'uva ha  preso la pioggia, il verderame dei disinfettanti, il sole del giorno ed il buio della notte.
Non ero più io che dicevo all'uva come doveva essere, sembrava che fosse l'uva a dire a me come doveva essere.
Gli acquerelli accadono, qualche volta...poi ci sarà tempo di riprendere il soggetto  in modo più calmoe metodico ...ma io amo  proprio queste ore  di lavoro appassionato dove le cose diventano sempre  altro sotto le mie mani e sotto i miei occhi, rivelandosi in modo inaspettato.

Primo progetto prima dell'arrivo delle mie ragazzee-First project before  arrival of my girls
*******
The watercolors have a life of their own.
This time I started a project with a lot of care, knowing I having to leave things for about ten days.
It all seemed so well organized ... test color, the colors put together in a box and something already painted to say to myself "I want to do so."
When I picked up the paper in hand I started doing large washes of Veronese green with a touch of yellow, the drawing  has disappeared  and  a different story began.
I went with  Veronese and Prussian green,  manganese blue  ... I have created only  an impression of leaves where they were at first drawn with care.

Nuovi flussi cambiano l'equilibrio - New flows change the balance....

Day after day, the grape has been transformed.
Layering wet washes , dry glazes ... the grapes took the rain, the copper sulphate of disinfectants, the sun of day and the dark of night.
It seemed that it was the grapes to tell me how it should be painted.
The watercolors happen sometimes ... then there will be time to return on other grapes  to work in a more serene way ... but I just love these hours of passionate work where things become different  under my hands and under my eyes, revealing  themselves in an unexpected way.

Grapes seem  have their own life   ... I followed  the new mood
I grappoli ormai vivono di vita propria ed io ho seguito la nuova atmosfera

domenica 21 settembre 2014

BLOG AS MIRROR / BLOG A SPECCHIO

Il blog è ora uno specchio della mia  vita. Contiene pitture quando dipingo, fotografìe quando  vado a spasso per le colline e qualche  souvenir delle mie giornate da nonna.
La vita  insieme a mia figlia ed alle bambine è stata gioiosa e dinamica.

Buon compleanno Danilo !!! Happy birthday Danilo !!!

Danilo ha festeggiato il suo compleanno in anticipo per evitare di farlo il giorno reale che corrispondeva alla partenza di Valentina Alice e Bea.
Siamo stati felici tra palloncini e bimbe canterine ....lo studio si è trasformato in sala giochi mentre
oggi sono tornati al loro posto colori e pennelli .
E' tempo di riprendere l'uva che avevo impostato su carta Arches, prima della visita.
Spero di finire in tempo per presentarla in un concorso che si tiene in una città vicina.
**********
The blog is now a mirror of my life. It contains paintings when I paint, photographs when I go for a walk in the hills and some souvenirs of my days as a grandmother.
The life along with my daughter and the granddaughters  was joyful and dynamic.
Danilo has celebrated his birthday in advance to avoid doing the true day that corresponded to the start of Valentina Alice and Bea.

Incipit Grapes on Arches - RitaVaselli watercolor, half sheet 300 lbs

We were happy between  balloons and girls who love to sing .... the studio was transformed into a games room while today have returned to their place paints and brushes.
It 's time to take the grapes, which I had started on Arches paper, the first days of September.
I hope to finish in time to present it in a competition that is held in a nearby town.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...